Greetings from Canada!
My name is Mike McNulty and I'm from Ottawa Canada. I will be working in Florianopolis as an intern with an organization called Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ for 6 months starting September 2008. This will be my first time in Floripa and South America and I'm looking for tips for housing, transportation and culture.
Thanks!
Venez à Florianopolis
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Salutations du Canada !
Mon nom est Mike McNulty et je suis d'Ottawa Canada. Je travaillerai dans Florianopolis en tant qu'interne avec une organisation appelée Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ pendant 6 mois commençant le septembre 2008. Ce sera ma première fois dans Floripa et l'Amérique du Sud et moi recherche des bouts pour le logement, le transport et la culture.
Merci !
El venir a Florianopolis
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Saludos de Canadá!
Mi nombre es Mike McNulty y soy de Ottawa Canadá. I will be working in Florianopolis as an intern with an organization called Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ for 6 months starting September 2008. Ésta será mi primera vez en Floripa y Suramérica y yo estamos buscando las extremidades para la cubierta, el transporte y la cultura.
¡Grazias!
Venendo a Florianopolis
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Saluti dal Canada!
Il mio nome è Mike McNulty e provengo da Ottawa Canada. Lavorerò in Florianopolis come interno con un'organizzazione denominata Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ per 6 mesi che cominciano il settembre 2008. Ciò sarà la mia prima volta in Floripa ed il Sudamerica ed io sto cercando le punte per alloggiamento, trasporto e coltura.
Grazie!
Kommen zu Florianopolis
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Grüße von Kanada!
Mein Name ist Mike McNulty und ich bin von Ottawa Kanada. Ich werde in Florianopolis als Internierter mit einer Organisation arbeiten, die Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ für 6 Monate beginnend September 2008 genannt wird. Dieses ist mein erstes Mal in Floripa und Südamerika und ich suchen nach Spitzen für Gehäuse, Transport und Kultur.
Danke!
Vinda a Florianopolis
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Cumprimentos de Canadá!
Meu nome é microfone McNulty e eu sou de Ottawa Canadá. Eu estarei trabalhando em Florianopolis como um interno com uma organização chamada Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ por 6 meses que começam setembro 2008. Esta será minha primeira vez em Floripa e Ámérica do Sul e eu estamos procurando pontas para a carcaça, o transporte e a cultura.
Obrigado!
Kommande till Florianopolis
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hälsningar från Kanada!
Mitt känt är förmiddagen för mikrofonen McNulty och I-från Ottawa Kanada. Jag ska är funktionsduglig i Florianopolis som en allmäntjänstgörande läkare med en organisation som kallades Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ för 6 månader starta September 2008. Detta ska är min första tid i Floripa och den södra Amerika och I-förmiddagen som söker efter spetsar för att inhysa, trans. och kultur.
Tack!
Приходить к Florianopolis
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Приветствия от Канады!
Моим именем будет Майк McNulty и я от Ottawa Канады. Я буду работать в Florianopolis как intern при вызванная организация Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ на 6 месяцев начиная сентябрь 2008. Это будет мой первый раз в Floripa и Южная Америка и я ищем концы для снабжения жилищем, перевозки и культуры.
Спасибо!
Komst aan Florianopolis
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Groeten van Canada!
Mijn naam is Mike McNulty en ik ben van Ottawa Canada. Ik zal in Florianopolis werken aangezien een intern met een organisatie Instituto Stela
http://portal.stela.org.br/ 6 maanden vroeg die September 2008 beginnen. Dit zal mijn eerste keer in Floripa en Zuid-Amerika zijn en ik zoek uiteinden voor huisvesting, vervoer en cultuur.
Dank!
أتيت إلى [فلورينوبوليس]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تحيات من كندا!
اسمي مايك [مكنولتي] وأنا من أوتاوا كندا. أنا كنت سأعمل في [فلورينوبوليس] كطبيب متمرّن مع تنظيم يدعى [إينستيتثتو] [ستلا] http://portal.stela.org.br/ ل 6 شهور يبدأ سبتمبر - أيلول 2008. هذا سيكون [فيرست تيم] ي في [فلوريبا] ويفتّش [سوث مريك] وأنا أطراف لإسكان, نقل وثقافة.
شكور!